Maggie在一家外商公司上班,老闆是外國人。有一天,外國老闆和Maggie說要給她一個promotion、想找她聊聊。雖然這是個好消息,但令Maggie不安的是,老闆想約在咖啡廳談,而且是非上班時間。
如果你是Maggie你會怎麼回答老闆? 在跨國辦公室中,怎麼用明確、合宜的語言,預防或拒絕性騷擾,一起來看看。
首先,Huffington Post有一篇文章《Six Ways To Say No To Sexual Harassment In The Workplace》,大家可以參考一下。
回答老闆邀約,答案不是只有Yes或No
來看看Maggie的例子。我們會覺得選項只有2個,一是Yes,就接受老闆的提議,到時再看著辦;二是No,拒絕他,也不要promotion了。
其實還有更好的選項,保留有意義的promotion、改變不合理的after hours meeting,Maggie可以這麼說:
Yes, I'm very interested in discussing a promotion, and I'm available anytime between 9:00 and 5:00 here at the office.
(我很有興趣談升職一事,早上9點到下午5點,在辦公室裡我都可以。)
一般來說,老闆這樣提議,還處於ambiguous(模糊、曖昧)的階段,你已表明不想要私下約,他應該聽得懂暗示才對;如果老闆再有進一步的要求,就不是曖昧,而是踰矩了。
不方便直接Say No時,可以「拉別人下水」
再看一個情境。辦公室裡有人想約你下班後去喝一杯,你不想直接拒絕。因為你覺得他是個不錯的同事、朋友,沒想發展進一步關係,也不想讓他誤會,這時可以說:
What a great idea, I think we should all go out together; let me see what Mary and Tom are doing later.
(很好啊!請大家一道去,我來看看Mary和Tom有沒有空。)
知道你沒興趣單獨出去,對方可能就會打退堂鼓了。以上的情境對方還在試探,可以婉轉,但一定要明確。
對方踰矩時,不要懷疑自己是不是overreacting/oversensitive
如對方已經有讓人不舒服的舉動,你要直接say no,不要懷疑自己是不是反應過度(overreacting),或太敏感(oversensitive),要很明確的拒絕。
舉例來說,對方碰觸了你的身體,你覺得不舒服,要直接告訴他:
Please don't do that. I don't like it.
(不要這樣。我不喜歡。)
對方有可能會辯解:I was only joking.(我只是開玩笑。)
這時要再次強調你的訊息:
It's not funny to me. Stop. I don't like it.
(對我來說,一點都不好笑。不要再這樣做了。 )
辦公室有人對你糾纏,要拒絕他時,可以說:
I enjoy having you as a friend, but I'm not interested in a romantic relationship.
(我把你當朋友,沒想和你發展戀愛關係。)
當對方邀你時,想拒絕就直說,不要道歉、不要給理由,例如:
I'm already seeing someone.
(我有男朋友了。)
I have to get up early tomorrow.
(我明天得早起。)
這些理由會讓人覺得,你沒有在拒絕他,而是留了餘地,一旦情況改變你可能願意接受;這樣一想,對方就有可能糾纏不休。
答應/拒絕邀約句型練習
● 有禮貌暗示不方便私下見面:
I'm available anytime between 9:00 and 5:00 here at the office.
(早上9點到下午5點,在辦公室裡我都可以。)
● 嚴厲拒絕:
Please don't do that. I don't like it.
(不要這樣。我不喜歡。)
It's not funny to me. Stop. I don't like it.
(對我來說,一點都不好笑。不要再這樣做了。 )
● 拒絕追求:
I enjoy having you as a friend, but I'm not interested in a romantic relationship.
(我把你當朋友,沒想和你發展戀愛關係。)
● 要避免使用的拒絕方式:
I'm already seeing someone.
(我有男朋友了。)
I have to get up early tomorrow.
(我明天得早起。)
責任編輯:倪旻勤
核稿編輯:陳瑋鴻