#AI代理人/AI趨勢大師簡立峰
AI會造成「一比九十九」的時代,一%的人將贏得九九%的機會。

二○二五年, AI Agent(AI 代理人)將帶領AI發展,把技術轉成應用。

現在的AI好像很有學問,但它只提供意見,使用者無法放手。但在年底前,AI代理人會出現,幫你從頭到尾執行任務。

例如高鐵購票,你只要用「講」的,它就會幫你執行:首先,它會打開你的高鐵App,選擇目的地,然後模擬你的購票習慣,例如幾點出發、要買商務艙還是經濟艙。簡單來說,它會學習你以前的行為,幫你完成任務。

明年可能滿街都是這樣的產品,但都是大的雲端業者,就像Google、微軟、亞馬遜等走在前面。因為對這些雲端業者來說,它要訓練你打開某個App、執行一些動作並不難,網路上也有大量的使用者操作紀錄。現在手機不是有很多App嗎?以後就會走向AI App。

Google這一季(編按:指第三季)的財報,宣布超過四分之一的程式碼,已由AI產生,對產業產生極大的震撼。背後的含義是,某一特定領域,已經高度自動化。藉由程式碼自動化,我們可以觀察其他產業的自動化過程,例如記者寫稿、採訪,或是律師擬合約、審閱法律文件等。

一手包辦的「π型人才」最吃香

那代理人實際上有什麼影響?

現在的ChatGPT或是微軟的Copilot,都是副駕駛、坐在你旁邊,只有白領菁英有感,而台灣不是知識型產業的國家,所以落實到產業的程度很低;但代理人能幫你完成,它的效果比副駕(駛)明顯、強烈得多,讓一般人都可以使用。以整個社會來說,會對AI更有感。

我認為AI會造成一比九十九的時代,也就是一%的人,贏得九九%的機會,因為有了AI,某些人可以變成超人、生產力大幅提升,取代沒有在用的人。具體的影響,落實在兩個層面:

首先,工作形態的轉變。為了使用AI,企業需要重新調整工作流程。例如,在Google,所有產品描述都要翻譯成四十種語言,以前,大多是外包給翻譯公司,但現在都是AI翻譯好,再給外包公司校對,後者的重要性就降低了。以雜誌社來說,未來校稿、翻譯的工作會減少,但寫稿的組織判斷力就要更強。

在新的工作形